Occasional musings, Geistesblitze, photos, drawings etc. by a "resident alien", who has landed on American soil from a far-away planet called "Germany".

Sunday, November 1, 2009

Word of the month: Angsthase

Angsthase Word of Month Index

I had a good time two months ago with drawing a Pechvogel and a Glückspilz and decided to add to the series. Angsthase combines Angst (fear) and Hase (hare) and is used to indicate a person who scares easily—a "scaredy cat" would be its English counterpart.

More in my first comment...

[Source: Wild Things in the German Language: Kindle version | iBook version]

Saturday, October 24, 2009

More slants on language

In the Sachzwang thread, we ended by briefly talking about Heinrich Böll's critique of language as a tool for overt or covert political propaganda. A reader reintroduced the topic under a more general perspective...

Wednesday, October 7, 2009

FIFA World cup 2010 in S. Africa: Who is qualified?

I created this thread to keep the soccer fans among my friends up-to-date on the qualifying rounds currently played all over the world. I continue to post updates as soon as new informations comes in. The official FIFA website will give you more details.
Update 11/18: All 32 teams have now been determined--and they include some real surprises. I'll create a new thread on Dec. 4, the day when the 8 groups of four that start competition next year will be set up (through a mixture of seating and random drawing).

Monday, October 5, 2009

Chandler--which novel is the best?


On a different blog, several fans of Raymond Chandler have outed themselves, which motivated me to start a discussion dear to my heart: Which of his half-dozen or so novels is the best?

Friday, October 2, 2009

Word of the month: Lebensgefährte, Lebensgefährtin

Both words mean literally "life companion" (male and female form, respectively--they combine Leben ("life") with Gefährte/Gefährtin ("companion"). The words are used to indicate the person one is sharing ones's life with without being married, i.e. a live-in lover. I do not expect these terms ever to enter English usage, but they are interesting to me because they point to a real difference I perceive in the way Americans and Germans deal "officially" with sexual relations. More in my first comment...

Tuesday, September 15, 2009

Health care here and there

One thing is for sure: Nowhere in the industrialized world would people put up with a system like the one in the US, and if they had one, they wouldn't resist change to that degree. A reader raised the issue, so let's see...

Saturday, September 5, 2009

Words of the Month: Pechvogel, Glückspilz

Pechvogel combines Pech (misfortune, bad luck) with Vogel (bird). The word denotes a person who has bad luck, like a soccer player who scores an own goal--he or she will be the Pechvogel of the match. More generally, the word denotes a person who seems to have always bad luck. The word is used in German where in English one would perhaps use "bad news bear".

Glückspilz is its antonym. It combines Glück (good fortune, happiness) with Pilz (mushroom) and refers to a person in luck, particularly one who always seems to have luck.

More in my first comment...

[Source: Wild Things in the German Language: Kindle version | iBook version]