This is what a reader posted yesterday on an xword blog: "I remain impressed with how non-native English speakers adopt the language so well, yet there are always some instances of idioms that don't turn out so well. I cite a German guy from last night's dinner party who worried about throwing the kid out with the bathtub, and a former German colleague who asked for ballpoint figures...Anyone can make these minor errors, of course, but I find extra amusement when they're stated in a slightly foreign accent."
I agree, especially about the "slightly foreign accent", and the examples really made me laughthey definitely struck a chord. Since the puzzle blog does not allow us to have more fun with this, let's do it here. For starters, I will remind everyone in my first comment of what a malapropism, a mondegreen, and an eggcorn is b/c it seems to me that much of the funny stuff falls into one of these categories I certainly have committed sins in every one of them.
"Bare-handed speech synthesis"
10 hours ago